小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看爹爹开门,我带剧本来救全家了 全球追捕:让你逃亡,你咋还破案 全球冰封:我打造了末日安全屋 钟情(高干虐文) 谢家的短命鬼长命百岁了 团宠之蒋家小女会仙法 惊!咸鱼女配竟是修仙大佬 重生庶女毒后 我出村那天,全世界诡异都疯了 民间风水师笔记 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

超级应用触达生活

上一章书 页下一章阅读记录

第151章 超级应用触达生活

the real reason most super apps are not super great

大多数超级应用并不超级好用的真正原因

by tim bradshaw

Your smartphone's home screen has space for about 30 apps, depending on the display size. there are more than two million apps in Apple's App Store and nearly 3.5 million on Google play vying for those slots. the prize for landing one is huge: according to App Annie, a market data pany, consumers spent $143bn on apps last year, consuming trillions of hours of screen time.

你的智能手机主屏幕上可以容纳大约30个应用,具体数量取决于屏幕尺寸。苹果的应用商城里有超过200万个应用程序,谷歌商店中有将近350万个应用程序,它们都在激烈争夺这些位置。在主屏幕上成功占据一个位置的好处是巨大的:市场数据公司App Annie的数据显示,去年,消费者在应用上花费了1430亿美元,屏幕使用时长达到数万亿小时。

No wonder, then, that tech panies are racing to turn themselves into “super apps“— one-stop shops for a range of services, designed to entrench their app in your life.

那么,难怪科技公司竞相将自己转型为“超级应用”——提供各种服务的一站式商店,其设计目的就是让它们的应用在你的生活中扎根。

the grandfather of super apps is tencent's wechat. In china, it's used for everything from messaging and gaming to food delivery and paying the rent, and has some 1.25 billion users. It launched in 2011, just as smartphone sales in china exploded.

超级应用们的鼻祖是腾讯微信。在中国,从发消息、玩游戏到送餐和支付租金,一切皆可用微信;它约有12.5亿用户。微信于2011年面世,恰逢智能手机销量在中国爆炸式增长。

A few big tech panies are dominant enough to colonise multiple places on home screens. Google, Facebook, Apple, microsoft and Amazon, as well as tencent and bytedance in china, have all succeeded in building a “family of apps“, each with a more focused function.

一小部分科技巨头公司的主导地位,足以让他们在主屏幕上占据多个位置。谷歌、脸书、苹果、微软和亚马逊,以及中国的腾讯和字节跳动,都成功打造了一个“应用全家桶”,其中每一个应用都有其更重点突出的功能。

but developers that respond by bundling ever more features into a super app risk frustrating users. Single-purpose apps are faster and easier to navigate. by contrast, the super-app approach involves cramming as many features as possible into one bloated piece of software.

但如果开发者为了应对这一情况,将更多功能捆绑进一个超级应用中,就会承担令用户失望的风险。单一用途的应用程序操作起来更快、更容易。相比之下,超级应用的做法是将尽可能多的功能塞进一个臃肿的应用软件中。

this is a real issue with super apps: most solve a problem for the pany, not the customer.

这就是超级应用真正的问题所在:它们大多是在为公司,而不是为用户解决问题。

生词好句

1.the reason (why\/that)+从句

拓展:

we would like to know the reason (why\/that) she didn't accept the job.

我们想知道她为什么没有接受这个职位。

2.super app

超级应用

3.super great

非常棒

拓展:

在口语中,常用“super“来表达“extremely\/exceptionally“的意思,以强化语气。

the meals in this restaurant are super good.

这家餐厅的套餐真的很棒!

4.display size

显示屏的尺寸

拓展:

display resolution显示屏分辨率

5.vie

英[va?]美[va?]

vi.激烈竞争(to pete very hard with someone in order to get something)

拓展:

32 teams are vying for the championship.

32支球队将为了冠军展开激烈竞争。

6.land

英[l?nd]美[l?nd]

vt.(轻而易举或意外地)得到,获得

7.(It is) no wonder (that)...

难怪......,......一点都不奇怪

拓展:

he's been an alcoholic for 20 years. It's no wonder that he has so many health problems.

他酗酒20年,难怪他的健康出了很多问题。

8.then

英[een]美[een]

adv.那么

9.race

英[re?s]美[re?s]

vi.竞争(to pete)

10.entrench

英[?n?trent?]美[?n?trent?]

vt.牢固确立,深深地扎根(to establish something firmly so that it cannot be changed)

拓展:

he has been entrenched in the new pany.

他在新的公司扎下了根。

11.some

英[s?m]美[s?m]

adv.大约,差不多(around, about)

12.launch

英[l??nt?]美[lɑ?nt?]

v.产品上线、投放到市场

13.explode

英[?k?spl??d]美[?k?splo?d]

vi.激增(to increase very quickly)

拓展:

the demand for working remotely has exploded since 2020.

2020年以来,远程办公的需求快速增加。

14.succeed in doing sth.

在某件事情上取得成功

15.family of apps

家族式应用,全家桶

16.risk+n.\/risk doing sth.

承担某种风险,明知有风险却还要做(If you risk doing something, you do it even though you know there might be bad results.)

拓展:

he risked losing everything if his pany fails.

如果他的公司失败了,他面临的风险是失去一切。

17.navigate

英[?n?v?ge?t]美[?n?v?ge?t]

v.(文中)操作,操纵;(本义)导航,找到方向

18.by\/in contrast

相比之下

19.cram

英[kr?m]美[kr?m]

vt.填满,塞满

拓展:

cramming填鸭式教学法

20.bloated

英[?bl??t?d]美[?blo?t?d]

adj.臃肿的;吃撑的

拓展:

bloat

v.使......肿胀,膨胀

上一章目 录下一章存书签
站内强推穿越豪门之娱乐后宫 提款机不当了,校花儿全家急疯了 逍遥人生 瑜伽老师花样多 寂寞少妇的欲望 我在异世封神 诡舍 让你契约鬼,你契约钟馗? 曼陀罗妖精 wtw1974 重生娱乐圈之美人攻略 三国之偷香窃玉 好孕连连,相府嫡女她腰肢酥软 混在豪门泡妞的日子 穿越大周 好色小姨 我靠摆烂拯救了全宗门 凡人策 鹿鼎猎美记 废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家 
经典收藏疯批小师叔她五行缺德 逼我下乡?科研军嫂搬空你全家 快穿:可是我只想做个小透明呀 一人之下:在下b王坂本 假少爷凭借美貌成功赖上真少爷 美神降临【快穿】 惊!穿成炮灰竹马被主角缠上了 妖人殊途 风流嚣张大反派,每天都被强制爱 重生后的安陵容 被赶出家属院:嫁老男人养崽开摆 美漫:诸天掠夺! 你说你惹她干嘛?她五行缺德啊 快穿:救赎反派后,我被赖上了 谍战之一个骑手在满洲 虚空塔 快穿人,快穿魂,快穿宿主总嘎人 快穿:炮灰当家 潘金莲成仙记 亲弟是皇帝,我嚣张全靠血脉压制 
最近更新魂穿高达:开局我抢了迅雷 互换身体:大福晋俘获众多小迷弟 林鸢传 九州仙缘:云飞传奇 百年后我依旧是团宠 对话古今,我靠泡面俘获女帝芳心 原神:天理,开门,逐火十三英桀 女神爱上冷面神探 一叶知秋的读书笔记 送爱上天堂之二罪人无罪 七零军婚,我有亿点点的小钱钱 快穿之将军又跪搓衣板了 崩坏:高级僚机不会被美少女包围 综漫:从混沌珠开始 穿书后,我在瓜田里蹦迪 一人持枪,万世名 和未婚夫穿越七零的甜蜜日常 农门团宠小福女 废我皇位,我不要了怎的还急眼了 母子联手,虐渣夺权争家产! 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说