小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看被赶出家属院:嫁老男人养崽开摆 搬空奇葩养母家,假千金下乡了 农家乐小老板 男欢女爱 傅爷,你的闪婚娇妻是大佬 仙路九万万里 全球冰封:我打造了末日安全屋 花吟孽 修仙界出了一个吃瓜的玄师,乱了 苟在异界问长生 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

福禄寿好运锦鲤

上一章书 页下一章阅读记录

第82章 福禄寿好运锦鲤

chinese Lucky Symbols

In chinese celebrations, whether it is important birthday or traditional festivals, one of the most quintessential elements is the lucky or auspicious symbols. whether in the design patterns, in traditional art forms, or in the dishes and New Year banquet, they are simply numerous auspicious symbols.

?福禄寿三星

to most chinese, when it es to lucky symbols, the top three are definitely fu (福), lu (禄) and shou (寿). they are sometimes called the three Stellar Gods.

1福

Let's start with fu (福) which means fortune in general. during chinese New Year, we would put up Red Squares with the character fu (福) on them. According to one interesting custom, some people would put their fu (福) character upside down based on a word play. In chinese when you say the fu (福) character is upside down, it sounds like fortune has arrived.

one little reminder for you though according to tradition, you're actually not supposed to put the upside down fu (福) on your main door or main gate, otherwise you're just keeping the good fortune outside.

In traditional art and design, one rather unlikely animal traditionally associated with fortune is bat. that is because the character for fortune and the character for bat are homophones. traditional art and design from architecture to clothing, from tapestries to toys, many things were decorated with auspicious bats.

2禄

then let us move on to lu (禄). In ancient china, the chinese character lu (禄) referred to salary and ranks. And as a result, lu (禄) is often associated with one's career and wealth. In traditional art, Luxing (禄星), the god who is in charge of this aspect is often depicted carrying either a ruyi (如意) which is a symbol of authority and higher social status or a pile of golden ingots that make it a wealth symbol.

Again, based on our favorite word play, gourds or hulu (葫芦) are seen as something related to lu (禄) because hulu (葫芦) sounds like hulu (护禄) literally mean protecting lu (禄). So traditionally, gourds were used as charms for scaring away evil spirits and diseases and guarding prosperity.

3寿

And then we have shou (寿) which means longevity. Even nowadays when someone is having their birthday celebration, we would call this person shouxing (寿星), which was the original name of the stellar god in charge of longevity.

there are many longevity symbols in chinese culture. perhaps the one that you see most frequently at birthday parties for an elder person is the peach. that's because according to the legend, the queen mother of the west grows the peaches of immortality in her own orchard, and whoever gets to eat these peaches will live forever.

其他好运符号

1松柏与仙鹤

Apart from peaches and peach blossoms, other longevity symbols might include long lived evergreens like pines and cypresses and also cranes which are usually ridden by the immortals.

2鱼

In addition to the big three, lucky and auspicious symbols can easily be found in our daily life. Look at food for example, especially during some of our major traditional festivals. For the chinese New Year banquet, most families would have fish because the character fish sounds like surplus. And in many regions, people would intentionally avoid finishing the fish dish just so that they could have surplus in the ing new year.

3年糕

In southern china, niangao (年糕) or glutinous rice cake is a lucky food eaten on chinese New Year's Eve because in chinese, niangao (年糕) sounds like getting higher every year. So with this auspicious food, you're likely to achieve more and bee more prosperous.

4汤圆

And for lantern festival, we have tangyuan (汤圆), the glutinous rice ball or rice dumplings. they are eaten for two auspicious reasons. both are round shapes and the pronunciation of the food symbolizes reunion and being together.

5龙;凤;丹顶鹤;鹿

many auspicious animals are embroidered on traditional clothing. Apart from the very well-known dragons and phoenix, which were reserved for the imperial family, other animals which have made frequent appearance on clothing include red-crowned crane, symbol of longevity and high ranking officials; deer, which was also believed to be the carrier of immortals, on top of that, it has the same pronunciation “lu“ as in prosperity and happiness.

6鸳鸯

Another quite unique animal often seen on traditional clothing is the mandarin duck. they are the representatives of a loving couple and eternal love in chinese culture.

7玉

before we wrap up this episode, I would like to add one more auspicious symbol, something quite uniquely chinese. this is jade. when it es to stones that are both valuable and auspicious, jade is the obvious choice. It is believed to be a heavenly stone that brings longevity and prosperity. In the beijing olympic Games, the gold medals were made of gold and had an inlay of white jade on the back.

上一章目 录下一章存书签
站内强推带着空间穿七零,赚钱搞事样样行 开局变身美少女,诡异竟是我自己 傻驴驴驴驴驴驴驴驴 特摄:我,贪欲者,欲望成神! 凡人策 玄天龙尊 盗笔:人狠话多 全民地仙纪元 【足球】我在中超练小妖 开局禁地扮演:张起灵 殿下,求你当个人 高武:开局杀猪觉醒 天女商妃 一人:拘灵遣将?亢金龙娘! 疯批小师叔她五行缺德 综影视之水映桃花 应与卿卿度余生 综武:别人练武我修仙 潜行 叶罗丽!毁灭与光 
经典收藏疯批小师叔她五行缺德 逼我下乡?科研军嫂搬空你全家 我在遮天修道炼丹 从成龙历险记开始世界冒险 快穿之恶毒反派是笨蛋 重生六零:团宠小福宝带系统躺赢 美神降临【快穿】 手机上交国家后我直接躺平了! 诡异世界:变成妹子对抗诡异 惊!穿成炮灰竹马被主角缠上了 风流嚣张大反派,每天都被强制爱 掠夺诸天,从猪猪侠开始称王 重生后的安陵容 从斗破开始掠夺万物 快穿之万人迷女配总是身陷修罗场 规则怪谈:我即怪谈 霍格沃兹:这个华夏学生不对劲 小师妹明明超强却过分沙雕 人在斗罗,盲盒店店主 谍战:小特务大逆袭 
最近更新艾拉驾到 北门老枪 时光变迁我选择爱你 浪荡总裁的狠辣小娇娘 魔女入仙门卧底,就这个攻略爽! 查出绝症当天,渣夫在给白月光过生日 三阴之血 赎罪营:杀敌百万,我带女帝平天下 黛玉妈粉穿成薛宝钗后,她杀疯了 重生之我怎么又又重生了 真千金断亲后,侯府上下追悔莫及 穿越之我的太子相公 葬送的芙莉莲:永恒之旅 荒年恶妇开了挂,逆袭成全县首富 上神专管不平事 穿书七零,炮灰女配带娃军婚 综影视:顺心如意 饥荒年,我靠一只碗养活百万古人 荒观隐神灵 忆绾斯年 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说